Приглашаем посетить сайт

Путешествия (otpusk-info.ru)

О действительности идеального (отрывок из романа Ж. П. Рихтера "Титан")

Заявление о нарушении
авторских прав
Авторы:Веневитинов Д. В., Рихтер Ж., год: 1827
Категория:Философская статья


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

О ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ИДЕАЛЬНОГО

Дева прекрасная, люби моего юношу! Не ты ли первая любовь этого сердца пламенного? Не ты ли утренняя звезда, блеснувшая в раннем сумраке его жизни? - существо доброе, чистое, нежное?! О! первая любовь - эта Филомела1 под зеленеющими ветвями молодой жизни - и так уже много претерпевает от заблуждений, судьба жестоко преследует ее и убивает. Если бы хотя однажды две души равно чистые, в цветущем майском убранстве жизни, с свежим источником сладких слез, с блестящими надеждами юности еще полной, с первыми еще беспорочными желаниями, лелея в сердце незабудку любви, - этот первый цветок в жизни, равно как и в году, - если б хотя однажды два существа родные могли встретиться, слить души свои и в весеннее сие время наслаждения заключить клятвенный союз на все зимнее время земного бытия, если 6 каждое сердце могло сказать другому: "Какое мне счастье! Ты стало моим в священнейшее время жизни. Ты спасло меня от заблуждений, и я могу умереть, не любив никого более тебя!"

О, Лиана! О, Цезаро! Это счастье уготовлено для прекрасных душ ваших.

Примечания

Перевод отрывка из романа Ж. П. Рихтера "Титан" (1800--1803). Автограф - в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 44. Публикуется впервые.

Поскольку время наибольшего интереса любомудров к творчеству Рихтера относится к середине 20-х годов, возможно, тогда же выполнен и перевод Веневитинова. Рихтер Иоганн Пауль Фридрих, псевд.: Жан Поль (1763--1825) - немецкий писатель, чьи произведения пользовались известностью в России в первой трети XIX в. (см.:

1 Филомела -- иносказательно, в поэтическом языке, - соловей.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница